19 resultados para Traductores - Transcriptores
Página 1 de 1
Ver como:
Listado
Ordenar por:
  • Trabajos sin experiencia desde casa como traductor
    World services, una empresa comprometida con la excelencia en servicios lingüísticos, busca sumar a su equipo agentes bilingües para brindar interpretación presencial o telefónica, así como servicios de traducción de documentos en cualquier idioma. fundada en los principios de ofrecer un rendimiento de calidad, tarifas excepcionales y servicios confiables, world services está actualmente en la búsqueda de intérpretes y traductores en norcross, ga, y ciudades cercanas. ¡esperamos con entusiasmo darte la bienvenida a nuestro equipo! el departamento de contratación ofrece oportunidades de empleo en modalidades de contrato a tiempo parcial, con una remuneración de $15.00 por hora. el horario es flexible, de lunes a viernes, con disponibilidad para llamadas. se valora la educación secundaria o equivalente, y se prefiere tener conocimientos de español. ¡Únete a world services y sé parte de nuestro crecimiento y éxito!
  • Trabajos sin experiencia desde casa como traductor
    En ad astra, no solo rompen barreras lingüísticas, ¡las pulverizan! su equipo de profesionales en lenguajes habla, firma y escribe en más de 250 idiomas, facilitando la conexión entre empresas y consumidores de todo el mundo. como una empresa pequeña propiedad de mujeres, se enorgullecen de su reputación de ofrecer servicios lingüísticos incomparables a clientes en todo el país y el globo.¿eres hispanohablante y quieres poner en práctica tus habilidades bilingües en el trabajo? ¡Únete a ellos y conviértete en un intérprete freelance! desempeñarás un papel clave para ayudar a derribar barreras lingüísticas y cerrar la brecha de comunicación entre los clientes y sus consumidores.las asignaciones se realizarán según sea necesario para clientes médicos, legales y gubernamentales. como intérprete freelance, tendrás la flexibilidad de aceptar o rechazar asignaciones según tu horario, establecer tus tarifas y términos, e incluso trabajar para otras agencias.este trabajo es ideal si buscas ingresos adicionales mientras te desplazas por tu área local. podrás seguir utilizando tus habilidades lingüísticas, perfeccionar tu interpretación y ser la voz de tu comunidad. además, tendrás la oportunidad de trabajar con un equipo de profesionales del lenguaje tan apasionados como tú en derribar barreras lingüísticas.para ser considerado, debes tener fluidez académica en inglés y español, así como un título asociado o equivalente de una escuela estadounidense. dado que interpretarás conversaciones orales, se requieren excelentes habilidades de comunicación. también debes tener al menos 18 años, autorización para trabajar en los ee. uu. y estar dispuesto a presentar registros de inmunización, incluidos covid-19, mmr, varicela, hepb, prueba cutánea de tb, tdap y gripe estacional. además, se requerirá aprobar un examen de drogas y una verificación de antecedentes.¿no tienes experiencia como intérprete? ¡no hay problema! ofrecen sesiones de orientación gratuitas para quienes son nuevos en el campo de la interpretación. te proporcionarán toda la formación necesaria para comenzar y tener éxito como intérprete freelance. entonces, ¿a qué estás esperando? ¡Únete a ad astra y comienza a derribar barreras lingüísticas hoy mismo!ad astra, inc. es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades. apoya el empleo para todas las personas, independientemente de raza, color, edad, género, estatus, religión, origen nacional, orientación sexual, estatus parental, condición de veterano, discapacidad o cualquier otra característica protegida por la ley federal y estatal. no tolera ningún tipo de discriminación y está comprometido a construir un entorno seguro y respetuoso para sus empleados y contratistas independientes.
  • Trabajos de medio tiempo desde casa sin experiencia de transcriptores
    Descubre un mundo de oportunidades laborales desde la comodidad de tu hogar suscribiéndote a flexjobs. con más de 25,000 opciones de trabajo remoto, desde casa y con horarios flexibles, flexjobs simplifica, agiliza y garantiza una búsqueda de empleo segura y efectiva. encuentra la oportunidad profesional perfecta para ti, ya sea desde el nivel de entrada hasta ejecutivo, en empresas emergentes o en fortune 500, sin anuncios molestos, correos basura ni estafas. además, al suscribirte, disfruta de acceso exclusivo a asesoramiento profesional de carrera y revisiones de currículum a precios reducidos, así como pruebas de habilidades expertas, valiosos consejos y artículos para tu búsqueda de empleo, webinarios con orientación laboral, guías educativas, cursos y mucho más.flexjobs, fundada en 2007, ha sido destacada en npr, good morning america, fox business channel y miles de otros medios de comunicación. ¡Únete hoy y descubre un nuevo mundo de posibilidades laborales!
  • Trabajos de medio tiempo desde casa sin experiencia de transcriptores
    En history colorado, se valora la accesibilidad de la historia de colorado y la creación de oportunidades que conecten a las personas con colorado y nuestro pasado para cultivar un futuro informado. establecida en 1879, history colorado es una organización benéfica 501(c)(3) y una agencia del estado de colorado bajo el departamento de educación superior. son líderes de confianza en ayudar a las personas a comprender lo que significa ser un habitante de colorado, compartiendo historias poderosas, honrando los recuerdos preciados de nuestro estado y creando comunidades vibrantes.Únete a nuestra red de voluntarios digitales en zooniverse y ayúdanos a transcribir documentos. este trabajo, como una forma de hacer nuestra colección más accesible, creará recursos adicionales y conocimientos sobre la historia de colorado y tendrá un impacto significativo para investigadores de todo el mundo.ofrece tus habilidades de forma virtual para hacer que la historia de colorado esté disponible para todos. cualquiera puede contribuir a este proyecto desde sus computadoras en casa, transcribiendo y agregando palabras clave a las colecciones de history colorado. te invitamos a ser nuestro compañero en hacer que nuestras colecciones sean más visibles y accesibles.
  • Trabajos para latinos como interprete - latn
    Latn busca actualmente intérpretes de español freelance **presenciales en duluth** con al menos un año de experiencia en interpretación. no se trata de un trabajo a tiempo completo, sino de una posición independiente con asignaciones disponibles en horarios comerciales flexibles, de lunes a viernes según sea necesario. las responsabilidades incluyen ofrecer servicios de interpretación como contratista independiente en entornos médicos, legales y educativos, actuando de acuerdo con el código de Ética del consejo nacional de interpretación en atención médica (ncihc) y las regulaciones de hipaa. se espera que desempeñen sus funciones de interpretación de manera profesional y brinden un excelente servicio al cliente. los requisitos incluyen demostrar fluidez en inglés y otro idioma, flexibilidad para aceptar asignaciones durante la semana y horas comerciales, actitud y apariencia profesionales, aprobar una prueba escrita sobre el código de Ética y normas de práctica, cumplir con los requisitos de credencialización para contratistas independientes que trabajan en instalaciones de atención médica y superar la prueba de competencia lingüística en ambos idiomas. se prefiere contar con un certificado de capacitación bridging the gap o un curso equivalente. la puntualidad y responsabilidad son fundamentales. este es un contrato con una tarifa de $19.00 a $25.00 por hora, con horario de lunes a viernes y ubicación de trabajo en diferentes lugares.
  • Trabajo para hispanos de rtm de arrendamiento bilingüe (español)
    Comercialización de propiedades vacantes, publicación de anuncios en facebook y craigslist. gestión de llamadas entrantes y salientes y sms para posibles clientes potenciales. comuníquese de manera efectiva con otros departamentos internamente, si es necesario. realizar un seguimiento de los clientes potenciales, los solicitantes aprobados y la actualización del estado de las propiedades que se encuentran actualmente en rehabilitación y que se enviarán al departamento de arrendamiento. ayudar a los solicitantes aprobados a asegurar la propiedad a su nombre y crear la documentación para el arrendamiento. asegurarse de que la propiedad haya pasado la inspección de mudanza antes de que el inquilino se mude. inicie el uso del portal de inquilinos y cuán importante es para los inquilinos. se asegura de que después de eso, si una propiedad está desocupada, se debe iniciar una rehabilitación adecuada si es necesario, para preparar la propiedad para la publicidad. análisis de alquiler de propiedades
  • Trabajo online - consultor de mainframe
    Broadridge está creciendo! estamos contratando a un analista de programadores de mainframe para trabajar de forma remota en cualquier lugar de los ee. uu. esta es una excelente oportunidad para apoyar nuestras aplicaciones comerciales nuevas y existentes dentro de nuestras operaciones de tecnología global aquí en broadridge. el software que estamos desarrollando es innovador y multifacético. creará características nuevas y sorprendentes en los servicios financieros. dirigirá el trabajo en la próxima generación de estas tecnologías.
  • Intérprete de ingles a español y español a ingles
    163 W 125th St # 733, New York, NY 10027, EE. UU.
    District attorneyresumen del puesto la oficina del fiscal de distrito del condado de nueva york (dany) tiene una apertura inmediata para un intérprete bilingüe inglés-español en su unidad de idioma español. en esta posición, el intérprete es responsable de proporcionar apoyo de interpretación y traducción a la unidad y la oficina. las responsabilidades incluyen, pero no se limitan ala capacidad de traducir tanto la comunicación escrita como la verbal del inglés al español y del español al inglés son imprescindibles. preparar transcripciones traducidas de grabaciones. proporcionar interpretaciones según lo requieran las conferencias telefónicas, las presentaciones comunitarias y las entrevistas en persona (en el sitio y fuera del sitio). prestar testimonio en la corte sobre las traducciones e interpretaciones realizadas. revisar traducciones y proporcionar comentarios. tomar solicitudes telefónicas de servicios en español y actualizar la base de datos de la unidad. en un esfuerzo de equipo, apoye al personal de la unidad con tareas de traducción e interpretación asignadas por el supervisor. calificaciones: al menos 2-3 años dese requiere experiencia profesional en traducción e interpretación.debe tener fluidez en español e inglés, tanto oral como escrito. se requiere dominio de las aplicaciones de microsoft office (word y excel) y wordfast. excepcionales habilidades de organización, comunicación e interpersonales imprescindibles. debe ser un jugador de equipo y poder trabajar bien bajo presión para cumplir con plazos específicos. debe estar orientado al detalle, motivado y capaz de realizar múltiples tareas. requisitos educativos: se requiere título de licenciatura; mayor español preferido. requisitos preferidos: certificación de intérprete judicial preferida. compromiso: un compromiso de un (1) año con la oficina de contratación. la oficina del fiscal de distrito del condado de nueva york es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades
  • Intérprete de español
    163 W 125th St # 733, New York, NY 10027, EE. UU.
    District attorneyresumen del puesto la oficina del fiscal de distrito del condado de nueva york (dany) tiene una apertura inmediata para un intérprete bilingüe inglés-español en su unidad de idioma español. en esta posición, el intérprete es responsable de proporcionar apoyo de interpretación y traducción a la unidad y la oficina. las responsabilidades incluyen, pero no se limitan ala capacidad de traducir tanto la comunicación escrita como la verbal del inglés al español y del español al inglés son imprescindibles. preparar transcripciones traducidas de grabaciones. proporcionar interpretaciones según lo requieran las conferencias telefónicas, las presentaciones comunitarias y las entrevistas en persona (en el sitio y fuera del sitio). prestar testimonio en la corte sobre las traducciones e interpretaciones realizadas. revisar traducciones y proporcionar comentarios. tomar solicitudes telefónicas de servicios en español y actualizar la base de datos de la unidad. en un esfuerzo de equipo, apoye al personal de la unidad con tareas de traducción e interpretación asignadas por el supervisor. calificaciones: al menos 2-3 años dese requiere experiencia profesional en traducción e interpretación.debe tener fluidez en español e inglés, tanto oral como escrito. se requiere dominio de las aplicaciones de microsoft office (word y excel) y wordfast. excepcionales habilidades de organización, comunicación e interpersonales imprescindibles. debe ser un jugador de equipo y poder trabajar bien bajo presión para cumplir con plazos específicos. debe estar orientado al detalle, motivado y capaz de realizar múltiples tareas. requisitos educativos: se requiere título de licenciatura; mayor español preferido. requisitos preferidos: certificación de intérprete judicial preferida. compromiso: un compromiso de un (1) año con la oficina de contratación. la oficina del fiscal de distrito del condado de nueva york es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades
  • Interprete de espanol
    163 W 125th St # 733, New York, NY 10027, EE. UU.
    District attorneyresumen del puesto la oficina del fiscal de distrito del condado de nueva york (dany) tiene una apertura inmediata para un intérprete bilingüe inglés-español en su unidad de idioma español. en esta posición, el intérprete es responsable de proporcionar apoyo de interpretación y traducción a la unidad y la oficina. las responsabilidades incluyen, pero no se limitan ala capacidad de traducir tanto la comunicación escrita como la verbal del inglés al español y del español al inglés son imprescindibles. preparar transcripciones traducidas de grabaciones. proporcionar interpretaciones según lo requieran las conferencias telefónicas, las presentaciones comunitarias y las entrevistas en persona (en el sitio y fuera del sitio). prestar testimonio en la corte sobre las traducciones e interpretaciones realizadas. revisar traducciones y proporcionar comentarios. tomar solicitudes telefónicas de servicios en español y actualizar la base de datos de la unidad. en un esfuerzo de equipo, apoye al personal de la unidad con tareas de traducción e interpretación asignadas por el supervisor. calificaciones: al menos 2-3 años dese requiere experiencia profesional en traducción e interpretación.debe tener fluidez en español e inglés, tanto oral como escrito. se requiere dominio de las aplicaciones de microsoft office (word y excel) y wordfast. excepcionales habilidades de organización, comunicación e interpersonales imprescindibles. debe ser un jugador de equipo y poder trabajar bien bajo presión para cumplir con plazos específicos. debe estar orientado al detalle, motivado y capaz de realizar múltiples tareas. requisitos educativos: se requiere título de licenciatura; mayor español preferido. requisitos preferidos: certificación de intérprete judicial preferida. compromiso: un compromiso de un (1) año con la oficina de contratación. la oficina del fiscal de distrito del condado de nueva york es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades
  • Intérprete de español
    163 W 125th St # 733, New York, NY 10027, EE. UU.
    District attorneyresumen del puesto la oficina del fiscal de distrito del condado de nueva york (dany) tiene una apertura inmediata para un intérprete bilingüe inglés-español en su unidad de idioma español. en esta posición, el intérprete es responsable de proporcionar apoyo de interpretación y traducción a la unidad y la oficina. las responsabilidades incluyen, pero no se limitan ala capacidad de traducir tanto la comunicación escrita como la verbal del inglés al español y del español al inglés son imprescindibles. preparar transcripciones traducidas de grabaciones. proporcionar interpretaciones según lo requieran las conferencias telefónicas, las presentaciones comunitarias y las entrevistas en persona (en el sitio y fuera del sitio). prestar testimonio en la corte sobre las traducciones e interpretaciones realizadas. revisar traducciones y proporcionar comentarios. tomar solicitudes telefónicas de servicios en español y actualizar la base de datos de la unidad. en un esfuerzo de equipo, apoye al personal de la unidad con tareas de traducción e interpretación asignadas por el supervisor. calificaciones: al menos 2-3 años dese requiere experiencia profesional en traducción e interpretación.debe tener fluidez en español e inglés, tanto oral como escrito. se requiere dominio de las aplicaciones de microsoft office (word y excel) y wordfast. excepcionales habilidades de organización, comunicación e interpersonales imprescindibles. debe ser un jugador de equipo y poder trabajar bien bajo presión para cumplir con plazos específicos. debe estar orientado al detalle, motivado y capaz de realizar múltiples tareas. requisitos educativos: se requiere título de licenciatura; mayor español preferido. requisitos preferidos: certificación de intérprete judicial preferida. compromiso: un compromiso de un (1) año con la oficina de contratación. la oficina del fiscal de distrito del condado de nueva york es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades
  • Intérprete de español
    163 W 125th St # 733, New York, NY 10027, EE. UU.
    District attorneyresumen del puesto la oficina del fiscal de distrito del condado de nueva york (dany) tiene una apertura inmediata para un intérprete bilingüe inglés-español en su unidad de idioma español. en esta posición, el intérprete es responsable de proporcionar apoyo de interpretación y traducción a la unidad y la oficina. las responsabilidades incluyen, pero no se limitan ala capacidad de traducir tanto la comunicación escrita como la verbal del inglés al español y del español al inglés son imprescindibles. preparar transcripciones traducidas de grabaciones. proporcionar interpretaciones según lo requieran las conferencias telefónicas, las presentaciones comunitarias y las entrevistas en persona (en el sitio y fuera del sitio). prestar testimonio en la corte sobre las traducciones e interpretaciones realizadas. revisar traducciones y proporcionar comentarios. tomar solicitudes telefónicas de servicios en español y actualizar la base de datos de la unidad. en un esfuerzo de equipo, apoye al personal de la unidad con tareas de traducción e interpretación asignadas por el supervisor. calificaciones: al menos 2-3 años dese requiere experiencia profesional en traducción e interpretación.debe tener fluidez en español e inglés, tanto oral como escrito. se requiere dominio de las aplicaciones de microsoft office (word y excel) y wordfast. excepcionales habilidades de organización, comunicación e interpersonales imprescindibles. debe ser un jugador de equipo y poder trabajar bien bajo presión para cumplir con plazos específicos. debe estar orientado al detalle, motivado y capaz de realizar múltiples tareas. requisitos educativos: se requiere título de licenciatura; mayor español preferido. requisitos preferidos: certificación de intérprete judicial preferida. compromiso: un compromiso de un (1) año con la oficina de contratación. la oficina del fiscal de distrito del condado de nueva york es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades
  • Intérprete de español
    163 W 125th St # 733, New York, NY 10027, EE. UU.
    District attorneyresumen del puesto la oficina del fiscal de distrito del condado de nueva york (dany) tiene una apertura inmediata para un intérprete bilingüe inglés-español en su unidad de idioma español. en esta posición, el intérprete es responsable de proporcionar apoyo de interpretación y traducción a la unidad y la oficina. las responsabilidades incluyen, pero no se limitan ala capacidad de traducir tanto la comunicación escrita como la verbal del inglés al español y del español al inglés son imprescindibles. preparar transcripciones traducidas de grabaciones. proporcionar interpretaciones según lo requieran las conferencias telefónicas, las presentaciones comunitarias y las entrevistas en persona (en el sitio y fuera del sitio). prestar testimonio en la corte sobre las traducciones e interpretaciones realizadas. revisar traducciones y proporcionar comentarios. tomar solicitudes telefónicas de servicios en español y actualizar la base de datos de la unidad. en un esfuerzo de equipo, apoye al personal de la unidad con tareas de traducción e interpretación asignadas por el supervisor. calificaciones: al menos 2-3 años dese requiere experiencia profesional en traducción e interpretación.debe tener fluidez en español e inglés, tanto oral como escrito. se requiere dominio de las aplicaciones de microsoft office (word y excel) y wordfast. excepcionales habilidades de organización, comunicación e interpersonales imprescindibles. debe ser un jugador de equipo y poder trabajar bien bajo presión para cumplir con plazos específicos. debe estar orientado al detalle, motivado y capaz de realizar múltiples tareas. requisitos educativos: se requiere título de licenciatura; mayor español preferido. requisitos preferidos: certificación de intérprete judicial preferida. compromiso: un compromiso de un (1) año con la oficina de contratación. la oficina del fiscal de distrito del condado de nueva york es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades
  • Trabajo como traductor de japones
    Analista de servicio al cliente - traductora de japonés - soporte técnico- calificaciones preferidas. ingeniero de hub de cliente globalla función de global customer hub es recibir llamadas de asistencia, gestionar las solicitudes de servicio, supervisar colas específicas, ayudar a los clientes internos y realizar traducciones de acuerdo con las normas de servicio. contratos en: https://www.ziprecruiter.com/c/oracle/job/customer-service-analyst-japanese-translator-support/-in-orlando,fl?jid=docb87dddd51ad8b40a1f5ffdbb6eb0307
  • Trabajo de traductor bilingue
    En ad astra, no sólo pensamos fuera de la caja.... hablamos, firmamos y escribimos allí también. ayudamos a las empresas a conectarse con los consumidores a través del apoyo lingüístico en más de 200 idiomas hablados y de señas. somos una pequeña empresa de propiedad de mujeres con una larga trayectoria en la prestación de servicios lingüísticos sin precedentes a clientes de todo el país y del mundo. contrataciones en: https://www.ziprecruiter.com/c/ad-astra-inc./job/foreign-language-interpreter-translator-native-speaker/-in-orlando,fl?jid=dq10ab63f9272083753c88133eb8748991&job_id=8c4f8df608d090c3e7b8e3e452e59ef7
  • Empleo de traductor de idioma coreano
    El rol principal del revisor de traducciones es corregir y editar el texto en inglés del juego traducido del idioma de origen (coreano). el revisor de la traducción comparará el texto de origen con la traducción provista para detectar cualquier error, como las malas traducciones, la coherencia, la diferencia de matices, la selección de palabras y la corrección general de la traducción. postularse aquí: https://www.glassdoor.com/job-listing/korean-translator-volt-jv_ic1146821_ko0,17_ke18,22.htm?jl=3302672266&utm_campaign=google_jobs_apply&utm_source=google_jobs_apply&utm_medium=organic
  • Empleo de traductor para peliculas
    Vm productions los angeles estamos desarrollando y produciendo películas de calidad basadas en historias originales y las obras maestras de la literatura mundial. por favor (puede solicitar o contactarnos a través de la casilla aplicar en línea a continuación) s para obtener más información sobre nuestras producciones galardonadas. especificos busca un editor de preferencia con una experiencia haciendo traducciones y subtítulos para una película. ya tenemos subtítulos .srt en los siguientes idiomas: chino, japonés, húngaro, italiano, polaco, francés, portugués, serbio, español y ruso.postularse aquí: https://www.learn4good.com/jobs/translation/e/192569/search/los-angeles/
  • Trabajo como traductor de espanol
    Pasional. dedicado. con un propÓsito determinado. estas son sólo algunas de las características que describen a los 2,500 y contando miembros de mvm, inc. somos una empresa de servicios profesionales con amplia experiencia en las áreas de lucha contra los estupefacientes, investigaciones penales y civiles, seguridad pública y seguridad nacional. tomado de:https://www.indeed.com/viewjob?jk=152f20af4e79fd82&tk=1dg1cb294ho0h803&from=serp&vjs=3
  • Trabajo de traductor
    Traducir documentos al idioma de destinocrear documentos (materiales de marketing, presentaciones, hojas de cálculo, bases de datos, diagramas de flujo) en el idioma de destino.manejar proyectos especiales o notas o cartas confidencialesoperar el equipo de procesamiento de textos y transcripciónsugerir métodos para actualizar, simplificar y mejorar los procesos, procedimientos y tecnologíasconocimientos culturales demostrados del idioma de destinohabilidad demostrada para hablar y escribir en el idioma de origen y destino. tomado de: https://www.indeed.com/viewjob?jk=8206b97b53935855&tk=1dg1cb294ho0h803&from=serp&vjs=3

Trabajo de Traductor Inglés Español en USA

Encuentra Trabajo de traductor desde casa como intérprete traductor, empresas que buscan trabajos de traductor freelance para ingles a español trabajo

Busquedas populares

Ubicación: Estados Unidos
Clasificados gratis en Estados Unidos > Ofertas de Empleo en Estados Unidos > Traductores - Transcriptores en Estados Unidos